O Oriente na versão de Eça: conflitos e revelações

Authors

  • Maria Cristina Firmino Santos Universidade de Évora

Keywords:

Orient, représentation de l'intellectuel, ambivalence narrative, lieu commun

Abstract

Nous avons entamé une réflexion axée sur l'oeuvre de Eça de Queirós Egipto - Notas de Viagem (Egypte - Notes de Voyage) bien qu'elle ne se réduisse pas seulement à celle-ci. Dans un premier volet, nous avons accentué la position intéressée et critique du narrateur-interprète en relation à l'Orient, non seulement comme intellectuel cosmopolite, qui essaie obstinément de lire dans l'Égypte les vestiges, que plusieurs siècles d'histoire et de culture y ont inscrit, malgré la défiguration que la vie moderne et la colonisation ont imposée, mais aussi comme l'écrivain qui voit dans l'Orient l'opportunité d'expérimenter un registre invraisemblable qui favorise l'expérimentation linguistique. En outre, certaines des virtualités littéraires de l'Orient sont liées au fait que ce dernier est interprété comme le lieu de l'autre par excellence en contraste avec la civilisation occidentale et c'est dans cette mesure qu'il permet une fiction idéalisée d'un état sans conscience où les instincts dominent. Dans le dernier volet, nous soulignons, d'une part, la duplicité inhérence à la minière comme les scènes les plus saisissantes sont abruptement interrompues, d'autre part, le choix d'un registre lié au "gongorisme", tout en montrant comment les deux font partie d'une stratégie pour caricaturer une vision idyllique et ingénue de l'Orient que justement Eça ne partage pas.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2008-06-16

How to Cite

Firmino Santos, M. C. . (2008). O Oriente na versão de Eça: conflitos e revelações. Cadernos De Literatura Comparada, (18), 127–139. Retrieved from https://www.ilc-cadernos.com/index.php/cadernos/article/view/724

Issue

Section

Viagens